Паломнические поездки на Афон

  • Выбрать месяц
  • Сортировать по

Записки на Афон

Мы создали для вас возможность перевести русские имена мужчин и женщин на греческий язык. В нашем архиве около 600 популярных русских имен.

Для создания поминовения, необходимо вводить имена строго в именительном падеже в столбце слева. Они переводятся на греческий язык – в родительном падеже. Имена нужно писать не в церковно-книжной форме, а в разговорной: не Иоанн, — а Иван, не Алексий, — а Алексей.

Вы можете выбрать тип поминовения: о здравии или о упокоении и срок поминовения (обычные поминовение (на 1 литургию), сорокоуст (на 40 литургий), и на год). Форма сайта подготовит шаблон записки, которую можно рапечатать при помощи соответствующей кнопки.

В записках можно указать духовный сан:
Патриарх, протоиерей, иерей, архиепископ, архимандрит, игумен, игумения, митрополит, епископ, иеромонах, иеродиакон, монах, монахиня, послушник, послушница, диакон, болящий, болящая, младенец, со чадами. на 1 строчку.

Пример: Митрополит Иларион

До 12 имен в записке

Υπέρ Υγείας

О здравии

На Афоне за прием поминовений установлена такса.
Пожертвование должно быть доброй волей паломника.

За записку из 12-15 принято оставлять примерно 3-10 евро.
Сорокоуст 20-50 евро.
За годовую 100-200 евро. (1 имя).
Вы не обязаны строго следовать этим принципам.

Подавайте, сколько позволяют возможности и желание.
В поминовениях об упокоении нельзя писать имена людей, которые покончили с собой. Также, в записках нельзя писать имена усопших, причисленных к лику святых.

Вверх